精致海派 ·摩登时代—上海金融中心私人会所

海派文化是在中国江南传统文化的基础上,融合欧美的近现代工业文明而逐步形成的上海特有的文化现象,既有江南文化的古典与雅致,又有国际大都市的现代与时尚。

Shanghai culture is a unique cultural phenomenon of Shanghai gradually formed on the basis of the traditional culture of southern China and the integration of the modern industrial civilization of Europe and the United States. It has both the classical and elegant culture of southern China and the modern and fashionable culture of the international metropolis.



扮家家室内设计网


我们的魔都生活啊Our demons all live



精致海派 ·摩登时代—上海金融中心私人会所 

精致海派 魅力优雅

Exquisite Shanghai elegant charm



会所坐落在上海佳兆业金融中心,以海派风格为设计风格,融入上海百乐门和石库门建筑元素、抽取上海人文映象,凝聚出的海派文化的会所空间。
The club is located in Shanghai Kaisa Financial Center. With Shanghai style as the design style, the club integrates the architectural elements of Shanghai Gate and Shikumen, and extracts the cultural image of Shanghai to form the club space of Shanghai culture.


会所


新中式 

入门端景选用Evolution装饰柜,装饰柜纯手工的雕刻与现代工艺相结合,诠释了古代到现代的进化与演变。
Evolution decorative cabinet is selected for entry terminal view. The decorative cabinet is a combination of pure manual carving and modern technology, which interprets the evolution and evolution from ancient times to modern times.



设计案例 

复古艺术 梦中之忆

Memories of retro art dreams

墙面挂饰以海派新艺术运动风格窗户为元素,彩色的装饰玻璃,玻璃上精心绘制了风景为基础的抽象图案,展现海派风韵。

The wall decoration takes Shanghai Art Nouveau style Windows as elements. Colorful decorative glass is elaborately painted on the glass with abstract patterns based on scenery or flowers and birds to show Shanghai style.


会所

扮家家室内设计网

精致海派 ·摩登时代—上海金融中心私人会所

会所


新中式 

餐厅接待区选用丘吉尔酒吧元素,现代海派老虎椅、lacasa家具,精选优质头层牛皮,搭配COHIBA、VINOS、Orrefors等进口名品餐具和雪茄用具,体现会所尊贵档次。


The reception area of the restaurant selects elements of Churchill Bar, modern Shanghai tiger chair, lacasa furniture, selected high-quality first layer cowhiphide, with COHIBA, VINOS, Orrefors and other imported famous tableware and cigar utensils, reflecting the noble grade of the club.


设计案例


会所 

餐厅天花以现代摩登的手法,抽取上海大观园建筑造型为元素,构造出曲线韵律的海派悬山顶造型。


With modern techniques, the ceiling of the restaurant extracts the architectural modeling of the Grand View Garden of Shanghai as elements, and constructs the curved rhythm of the Shanghai style of hanging the top of the mountain.


扮家家室内设计网


精致海派 ·摩登时代—上海金融中心私人会所 

精选意大利MINGYU吊灯,近1000颗思华洛世奇水晶,组合成海派东方的韵律的装饰吊灯,与海派风格相呼应。来自法国的顶级奢侈品餐具:昆庭 (Christofle),搭配上海百乐门元素挂画、VINOS餐具、留声机等装饰,彰显上海人文文化。


Selected Italian MINGYU chandelier, nearly 1000 Swarovski crystals, combined into Shanghai Oriental rhythm decorative chandelier, and Shanghai style echo. Top luxury tableware from France: Christofle, with Shanghai Paramount elements hanging pictures, VINOS tableware, phonograph and other decoration, highlight the cultural culture of Shanghai.


会所

新中式

设计案例


会所 

佳期如梦 雾里缭绕

Good times are like mist in dreams



红酒雪茄房背景墙以宝石蓝的基调,海派元素金色边框装饰,镶嵌精致装饰油画;


The background wall of the red wine and cigar room is decorated with a sapphire blue tone, gold border with Shanghai elements, and exquisite decorative oil painting.


扮家家室内设计网

精致海派 ·摩登时代—上海金融中心私人会所

会所

新中式

选用意大利经典家具,现代与欧式相结合;边几配置精致的海派建筑元素手绘,精致的金属边框围绕着十字拼纹的边几台面,体现上海精致、典雅、时尚的特点。


Choose Italian classic furniture, modern and European combination; The side is decorated with exquisite Shanghai architectural elements by hand, and the delicate metal frame is around the cross parquet side table, reflecting the characteristics of Shanghai delicacy, elegance and fashion.

设计案例


海派设计构成了所有的审美源泉,包容性的艺术风格诠释了极致的时尚与复古。空间不仅体现了生活方式,更体现了精神内涵。每个地方都承载着生命的碎片,被时间打磨。


Shanghai-style design constitutes all the aesthetic sources, inclusive art style interpretation of the ultimate fashion and retro. Space not only embodies the way of life, but also embodies the spiritual connotation. Each place carries the fragments of life, polished by time.



会所 

  扮家家室内设计网

更多相关内容推荐

京味皇城-北京CBD-南楼会所

© 作品版权由OESD解释,发布于扮家家室内设计网,未经授权,禁止匿名转载;禁止商业使用。
4
最新点赞
分享给QQ好友 分享到微博 分享到微信 分享到QQ空间
52 分享 已收藏 收藏

评论(0)

大神,别默默的看啦,快登录帮我点评一下吧!
 
相似素材下载
云渲染日常广告轮播
签到
客服

已有583,358设计师加入了扮家家

约可免费渲染10张图 img 5秒注册领取
img